課程名稱 |
逐步口譯一 Consecutive Interpretation (Ⅰ) |
開課學期 |
103-1 |
授課對象 |
外國語文學系 |
授課教師 |
蔣希敏 |
課號 |
FL3041 |
課程識別碼 |
102 53690 |
班次 |
03 |
學分 |
2 |
全/半年 |
半年 |
必/選修 |
選修 |
上課時間 |
星期三7,8(14:20~16:20) |
上課地點 |
共301 |
備註 |
初選不開放。中英翻譯學程學生優先加選。凡第一週未到課者,不予加選。 總人數上限:12人 |
|
|
課程簡介影片 |
|
核心能力關聯 |
核心能力與課程規劃關聯圖 |
課程大綱
|
為確保您我的權利,請尊重智慧財產權及不得非法影印
|
課程概述 |
This is an introductory course to consecutive interpretation. It aims to familiarize students with basic consecutive interpreting skills including anticipation, active listening, recall, note-taking, public speaking and summarizing. A wide range of topics including science & technology, economics, culture, politics, sociology...etc. will be covered in class for discussion and for students' interpreting practice.
|
課程目標 |
(1) To familiarize students with consecutive interpreting skills
(2) To broaden students' knowledge base on subjects covering science & technology, economics, culture, politics, sociology...etc.
(3) To enhance students' bilingual and bicultural competencies.
|
課程要求 |
|
預期每週課後學習時數 |
|
Office Hours |
|
指定閱讀 |
|
參考書目 |
Build Your Case, Rodney E. Kleber, Addison-Wesley Publishing Company
逐步口譯與筆記 劉敏華著 書林出版社
國際會議演講英語表現 建興出版社
實戰口譯 林超群 經典傳訊出版社
譯口同聲 蔣希敏 我識出版社
|
評量方式 (僅供參考) |
|
|